Ozon.ru

 Делопроизводство

  www.clerical-work.org.ru

  Письма 

  Требования к бланкам документов предприятия
  Общие правила оформления управленческих
  документов
  • Реквизит «эмблема организации»
  • Реквизит «наименование организации»
  • Реквизит «индекс предприятия связи,
     почтовый адрес, номер телефона, факса,
     номер счета в банке»
  • Реквизит «название вида документа»
  • Реквизит «дата»
  • Реквизит «индекс (№) документа»
  • Реквизит «ссылка на индекс и дату входящего
    документа»
  • Реквизит «гриф ограничения доступа к
    документу»
  • Реквизит «адресат»
  • Реквизит «гриф утверждения»
  • Реквизит «резолюция»
  • Реквизит «заголовок»
  • Реквизит «отметка о контроле»
  • Реквизит «отметка о наличии приложений»
  • Реквизит «подпись»
  • Реквизит «визы»
  • Реквизит «печать»
  • Реквизит «о заверении копии»
  • Реквизит «фамилия исполнителя и номер его
    телефона»
  • Реквизит «отметка об исполнении документа
    и направлении его в дело»
  • Реквизит «отметка о поступлении»
  Приказы по личному составу
  Письма
  Докладные записки
  Резюме
  Приложения
  • Приказ
  • Образец инициативного коммерческого письма
  • Образец ответного коммерческого письма
  • Образец докладной записки
  • Образец объяснительной записки
  • Образец резюме
 
Здесь могла быть Ваша реклама

Деловая переписка - неотъемлемое средство связи предприятия с внешними организациями. В большинстве фирм письма превалируют над остальными документами. В переписке можно выделить два основных вида документов: письма и факсы.

Письмо - обобщенное название различных по содержанию документов, пересылаемых по почте.

По содержанию и назначению письма могут быть: инструкционные, гарантийные, информационные, рекламные, коммерческие, рекламационные, письма-запросы, письма-извещения, письма-приглашения, письма-ответы и др.

Письма инструкционные (директивные) исходят из государственных или муниципальных органов власти и управления и содержат, как правило, рекомендации, указания, разъяснения по вопросам отчетности, налогов экологии и т.п.

Гарантийные письма содержат гарантии оплаты, сроков поставки или качества продукции.

К информационным условно относятся письма, содержащие сообщения, просьбы, напоминания, предложения.

Рекламные письма содержат рекламу, цены предлагаемых товаров, услуг.

Коммерческие письма составляются при заключении и выполнении контрактов. Они представляют собой обращения покупателей к продавцам с просьбой дать подробную информацию о товарах, услугах и/или направить предложение (оферту) на поставку товара, ответы продавцов, рекламации, ответы на рекламации, кредитные письма и т.п.

В рекламационных (претензионных) письмах предприятия требуют возмещения убытков, нанесенных из-за невыполнения или нарушения условий контракта другой стороной (контрагентом). Рекламация должна иметь копии документов, подтверждающие такие факты. Оформляются подобные копии в виде приложения к основному документу (рекламации).

При заключении контрактов с иностранными партнерами используются кредитные письма (L/C - Letter of credit), в которых продавец просит предоставить гарантийное письмо из банка покупателя с номером валютного расчетного счета и гарантиями банка оплаты покупателем товаров или услуг.

В письмах-запросах предприятие просит разъяснить какой-либо факт или действие и побуждает фирму-контрагента (или государственную организацию) дать ответное письмо.

В некоторых случаях составляются сопроводительные письма, когда направляемый адресату основной документ требует дополнительного пояснения. В сопроводительном письме указывается, с какой целью направляется основной документ, что с ним необходимо сделать и в какие сроки. Если же сопроводительные письма не несут смысловой нагрузки, то их составлять не следует, т. к. в этом случае они становятся ненужной формальностью.

Для составления писем, факсов, используется специальный бланк для писем .

В письмах, факсах название вида документа не указывается. В заголовочной части письма печатаются следующие реквизиты: «дата», «номер (индекс)», «ссылка на номер и дату входящего документа», если письмо является ответом; «заголовок», изложенный одной фразой.

На письмах должны быть правильно указаны составные части реквизита «адресат» (получателя письма): фирма; структурное подразделение, должность; фамилия; почтовый адрес получателя.

Если письмо одного содержания направляется нескольким адресатам, сначала указывается адрес основного получателя, затем перечисляются другие. Если документ направляется более, чем четырем адресатам, составляется список рассылки, и на каждом экземпляре указывается лишь один адресат, которому направляется конкретный экземпляр.

Если письмо направляется в дополнение к ранее посланному, то в нем следует указать номер и дату ранее посланного письма.

Текст письма должен быть лаконичным, последовательным, убедительным и корректным. Факты и события должны представляться объективно, а все стороны излагаемого вопроса должны освещаться с достаточной полнотой, кратко и ясно.

Текст письма чаще всего состоит из вводной части и основной.

Во вводной части указываются причины, вызвавшие составление письма, сопровождаемые ссылками на факты, даты, документы, например:

«В связи с тем, что при получении груза на станции «Марк» 26.01.95 по накладной № 238864 в исправном вагоне с ненарушенными пломбами грузоотправителя при вскрытии ящиков и проверке содержимого с участием представителя ..... была установлена недостача:.... штук изделий на сумму.... (коммерческий акт от 26.01.95 № 247)...».

Во второй части письма формулируется его основная цель (предложение, отказ, просьба, гарантия и т. п.), например:

«На основании изложенного просим в течение 10 банковских дней перечислить указанную сумму на наш расчетный счет».

В зависимости от назначения письма и от того, на чем его автор желает сконцентрировать внимание получателя, может использоваться другой порядок расположения логических частей текста.

Для большинства деловых писем характерна повторяемость одних и тех же оборотов, освоив которые можно составить тексты различных писем.

Начало письма (факса) может иметь следующие варианты обращения:

  • «Уважаемый Игорь Леонидович!»;
  • «Господин Зорин!»;
  • «Игорь Леонидович!»;
  • «Уважаемый г-н Зорин!»;
  • «Уважаемые господа!» (употребляется, когда неизвестны имена получателей письма).
  • Затем уместны были бы слова благодарности:
  • «Мы были рады получить Ваше письмо»;
  • «Большое спасибо за факс от 04.06.95»;
  • «Подтверждаем с благодарностью получение Вашего письма».

Большинство писем продолжаются далее словами:

  • «В связи с ...»;
  • «Согласно контракту от ... № ...»;
  • «В соответствии с ...» и т.д.

Если в заголовочной части письма-ответа заполнен реквизит «ссылка на номер и дату входящего документа», то не следует повторять ссылку на документ в тексте письма.

В зависимости от темы письма (факса) используются следующие обороты:

  1. Отправка груза, документа
    • Отправляем Вам...
    • Направляем Вам...
    • Высылаем Вам...
  2. Напоминание
    • Напоминаем Вам, что...
    • По истечении ... срока предложение нашей фирмы теряет силу.
  3. Подтверждение
    • Концерн ... подтверждает получение ...
    • Подтверждаем, сто партия ТНП получена...
  4. Извещение
    • Сообщаем Вам, что...
    • Ставим Вас в известность, что...
    • Извещаем Вас, что...
  5. Просьба
    • Пожалуйста, сообщите...
    • Просим оплатить в течение... банковских дней...
    • Мы будем благодарны, если Вы...
  6. Гарантия
    • Оплату гарантируем.
    • Качество продукции наша фирма гарантирует.
  7. Предложения
    • Мы рады предложить Вам...
    • Предлагаем Вам...
    • Мы можем рекомендовать...
    • Мы уверены, что Вы заинтересуетесь...
  8. Отказ
    • К сожалению, Ваша просьба не может быть удовлетворена по следующим причинам:...
    • К сожалению, удовлетворить Вашу просьбу в ближайшее время мы не можем...
    • К сожалению, мы не можем принять Ваше предложение из-за...
  9. Предупреждение
    • Фирма оставляет за собой право обратиться..., если Вы...
    • Задержка поставок может привести к...
    • Данные Вами обещания, к сожалению, не выполняются, поэтому мы вынуждены...
  10. Приглашение
    • Просим принять участие в...
    • Приглашаем Вас...
    • Мы рады пригласить Вас...
  11. Письма обычно заканчивают фразами:
    • «Надеемся, что наша просьба не будет для Вас затруднительной»;
    • «Мы рассчитываем на успешное продолжение сотрудничества»;
    • «Мы надеемся на Вашу заинтересованность в расширении связей»;

С уважением.

Письма по финансовым вопросам подписывает руководитель и главный бухгалтер фирмы. Письма, дающие какие-либо гарантии, имеющие юридические и финансовые последствия, заверяются печатью фирмы.

Деловая переписка делится на две части:

  • поступающие (входящие) в фирму письма;
  • отправляемые (исходящие) из фирмы письма.
Ozon.ru